Salut les innombrables!

have a tasty tuesday on april the 13th, 2010!
Je suis d’accord avec vous, et avec Simone Signoret: Vaut mieux faire que pas faire. Dont acte. I do agree with you, and with Simone Signoret: Better do than don’t. Here i am.

Ces jours-ci je savoure l’amère liqueur goût « amis », le pastis local: La joie de voir sa maison (mini) transformée en hôtel, chambre d’hôte, bed & breakfast & all the rest. C’est une fête, parfois, et souvent aussi une succession de tâches détestables. Je hais le ménage, et j’aime trop la vie pour jeter les minutes précieuses que je pourrais utiliser à lire, penser, explorer, dans la machine à laver. These days i’ve been savouring the bitter liquor of having a nice (mini) house close to the sea and in the beautiful South of France. Having friends round is one of my favourite things in the world, but the thing is, those friends aren’t always friends -the ones that come and sleep in my living room and force me into having people around when i’m busy at work and all i want is a nice empty house at night, space to dream and think and breathe. I hate wasting my time doing the laundry and tidying things (and not my things) up. Life’s too short for that!

Trop de couleurs distrait le spectateur, disait Tati. Trop de va et vient me transforme en ours ermitique. J’ai même eu du mal à revenir tremper mes pieds dans la mare bloguesque, c’est dire! Tati said something in french, i don’t know if i can translate well, something like « too many colours diverts the spectator’s attention ». Well, that’s a bit how i felt. So i turned myself into some sort of lonely bear. Was even shied away from blogworld!

Durant cette « retraite » loin de vous, j’ai fabriqué un dessert délicieux -et aussi le plus raté du monde entier! Tellement raté que je pense envoyer sa recette ici et attendre que les commentaires apparaissent… Et puis j’ai regardé la pluie tomber, aujourd’hui, en écoutant de la musique pluvieuse aussi. J’ai aussi écouté de la musique de pluie mais dorée! Et de la musique pas pluvieuse, mais alors pas du tout. Well, during my « bear » time, i listened to rainy music, and happy one too. You should click on the french words up there to listen to it too.

Et puis j’ai lu et lu, et rêvé. Je m’en retourne d’ailleurs illico poser mon cerveau sur l’oreiller moelleux de la solitude douillette, et rêver, rêver, rêver… And i dreamt, and read, and dreamt again. Tried to think and escape. And that’s exactly what i’m going to do right now: Go to sleep and dream very nice and sweet adventures -and i’ll be back all fresh & new tomorrow!

À demain pour de nouvelles images et fraîches nouvelles d’ici* Meet you here tomorrow for more happy pictures and fresh news too*
Besitos los galinacées***

13 avril 2010 à 7 h 34 min
Moi, j’ai juste fait un crumble – fraises – mascarpone – chantilly pas dégueu.
Tu en mets deux couches dans cet ordre dans chaque coupe et tu savoures la douce béatitude.C’est in – ra – table.
bon ap’