Journal
Jeudi 25 mars 2010

Salut les innombrables!

have a lucky 25th of march 2010

have a lucky 25th of march 2010

Vite je vous poste cette page de votre calendrier, que vous puissiez y trouver un trèfle à quatre feuilles pour illuminer cette journée de printemps! Quick quick, here is your new calendar page so that you can find a four leaved (?) clover to enlighten this spring day!

un verre de vin cuit argentin

Moi je retourne faire du pain. ça faisait longtemps mais j’adore faire du pain! Surtout le truc c’est qu’à la fin, quand c’est cuit, on se sent très fier de soir -et les gens sont hyper facilement épatés par la chose. Alors que c’est d’une simplicité enfantine. Et je n’ai pas de machine à pain, je l’signale. Le pain = la frime à peu de frais. I’m going back to cooking. Today i’m making bread again! It’s been soooo long i was afraid i forgot.I used to do it once a week or two and make a lot at a time, but then we moved house, a month after we took off to Argentina, then we had some delicious organic bread home, and then: Today. I love making bread because: 1. my bread can be the best in the world (today i’m not sure, but it used to be so) 2. people get very impressed when you tell them you made it yourself. And i don’t own a bread-machine, no. Even more impressive. Haha, if people knew how easy making bread is… But i won’t tell them, i’m way too proud of being looked upon like this!

notre animal de compagnie

Et puis sinon, un truc existentiel, la théorie du jour: À vouloir vivre TROP on ne vit pas assez. La goinfrerie est un vilain défaut, quoi. C’est ce que je réalisai soudain tout à l’heure alors que voulant profiter de mon jour de congé au maximum j’écoutais de la musique, une émission de radio, lisais, mangeais, versais la farine dans mon saladier géant pour la pâte à pain et me demandais ce que j’allais faire ce soir. Tout en trouvant que je faisais vraiment rien de ma journée. D’où cette profonde pensée, que dis-je, cette révélation. Car eûssé-je été en train de dessiner dans le silence complet que je n’aurais pas eu cette minante impression. Oh yeah, and i had some profound thought today. I suddenly realised that: When you want to live too much, you live not enough. I was enjoying my day off work to te max: Listening to music and radio and reading and eating and pouring the flour for my bread all at the same time. And thinking « i’m really not doing anything at all today… ». Well… That’s when it hit me that had i been drawing in silence, i wouldn’t have had this sad impression.

cette nuit dans mon jardin

Sur ces profondes et lumineuses parole, wish you a full day, besitos los berenjenas***

5 commentaires

  1. Gwh dit :

    D’un leste bloc j’approuve le tout. Quoique je trouve que la variante ‘pizza’, toute aussi facile que la version ‘pain’, a un effet Boum plus imposant encore.

  2. ai dit :

    I most definitely look forward to seeing your impressive bread! Good luck with that. :-)

  3. shmipele dit :

    J’ai fait un tiramisu jeudi, c’est pas mal non plus…

  4. shmipele dit :

    Hé, tant Juliette tu as un neveu maintenant à Hanoi : Phililéas minh hà.

  5. shmipele dit :

    Oups ! Philéas

LAISSER UN COMMENTAIRE