Journal
Mardi 23 février 2010

Salut les innombrables!

23 février 2010: Saint Bretzel

23 février 2010: Saint Bretzel

Mais siiii on se connaît! C’est moi, Juliette! Allez, un petit effort, fouillez, fouillez bien au fond de votre mémoire. Dans la vraie vie je ne suis pas si loin. Dans l’espace temps virtuel, bien sûr, notre dernier rendez-vous est déjà à des années-lumières, mais quand même, vous êtes forts, vous êtes puissants, vous avez une mémoire extraordinaire.

Marseille cookie-cutter in my mum's house

Allez, je vous aide. Ensemble on a vécu des aventures incroyables en Argentine, de l’autre côté du monde -enfin ça dépend d’où vous êtes là maintenant. Oui! Le fernette! la dengue! les lamas! les cactus centenaires! Voilàààà, c’était moi!

a view from a french window

Depuis mon retour sur la planète jambon-cornichons tout va pour le mieux. J’ai juste un peu froid, mais je sais que vous le savez déjà. Maintenant je comprends les gens en bonnet en plein été, ceux qui débarquent juste des pays chauds. Ici en France, la vague de froid a eu l’extrême élégance de débarrasser le plancher juste à mon arrivée, les autochtones sont contents -et moi je suis presque bleue de froid. Non, allez, d’accord, juste rose pâle. Mais rose pâle! J’étais brune telle une banane mûre! Et je suis rose-mortadelle-industrielle!

a piece of charming french decay

Inspirée par ma couleur de peau je suis donc repartie illico presto pour la Terre du Bretzel, a.k.a l’Est de la France. Un bout de ma famille y vit, et moi je redécouvre l’endroit comme si le Royaume du Bretzel était un territoire exotique. Un autre. C’en est un, en vérité. J’y viens assez souvent pour que ça en reste un.

a flying Nils Holgersson in my mum's house-filled house

En vrai j’aime pas trop (la région)-mais là je me suis convaincue qu’un voyage est un voyage, quel que soit l’endroit où il se déroule, un voyage, c’est forcément bien. J’y crois, en plus, dans le fond.

on the french road

C’est ainsi que j’ai vu avec émerveillement ces petites maisons colorées, dans ce petit paysage en accéléré. Après l’Aaaaaaaaaargeeeeeeeeeeentiiiiiiiiiiineeeeeeeeee, la France, ça ressemble à un pays de poche, un pays de voyage, tout miniaturisé pour pouvoir le glisser dans sa valise et y voir 43648375768 paysages différents très rapidement.

somewhere in Alsace

C’est joli, ici, les maisons à toits pointus-puis-encore-plus-pointus, les plaques de neige égarées dans les prés (il fait vraiment froid), les corbeaux dans les arbres noirs et nus, les nuages à perte de vue…

a pice of France through the train's window

SI j’étais japonaise, par exemple, je trouverais ça merveilleux. J’envierais les gens qui vivent là, et je regretterais de ne pas pouvoir emporter un stock de mauricettes avec moi pour déjeuner français chaque matin, chez moi à Kyoto.

french clouds too

Mais je suis moi, et j’ai même pas eu le temps de tremper un bretzel dans mon bol de mont d’or fondu. Parce que même ici, en terre un peu connue, j’ai vécu un tas d’aventures.

some typical pink house in Franche-Comté

La suite au prochain numéro, haha!

a flying house!

Un beso, amigo*

LAISSER UN COMMENTAIRE