Journal
Mardi 2 mars 2010

Salut countless & beloved ones!

have a sweet coloured march's second day*

have a sweet coloured march's second day*

Je pourrais me spécialiser dans les voyages dans le temps, c’est vrai. Tous ces savants plus ou moins sains qui ont fait toutes ces expériences plus ou moins drôles durant tous ces siècles sans fins -et j’arrive, et TAC je les éclate tous… ça doit pas être beau à voir, tout ce dépitement et cette envie sur leurs visages déconfits. Mais que voulez-vous, parfois un génie apparaît, et le fil à couper le beurre prend vie, et on se demande comment on a fait pour vivre sans depuis la nuit des temps. I could specialise in time travels, that’s true. Think about all those (more or less- mad scientists inventing all sorts of -more or less- weird machines during all those -more or less- long centuries… And suddenly here i am, BAM, and all of them must admit that i win! Must be sad for them…But well, what can you say? Sometimes a genius comes out and invents warm water, and you wonder how was life before…

my favourite rabbit since i got it almost ten years ago ^u^

L’ennui, là, c’est que j’ai pas envie de commercialiser mon secret. Sans quoi je serais riche à millions, c’est vrai, mais… Je sais pas… ça me semble trop facile je crois. J’aime être simple, passer inaperçue, vivre chichement. C’est pour ça que depuis le 2 mars je suis retournée travailler comme tous les autres gens. Si vous êtes trop cools, je vous raconterai. La vie d’usine, la machine à café, tout ça. Bon, en vrai, j’ai pas trop de collègues et je porte un tablier juste parce qu’il est trop classe -c’est moi qui me le suis acheté. Et qu’il me donne l’impression de jouer à travailler. Thing is, i don’t really want to sell my secret. Oh yes, i could be rich and even billionaire, but i don’t know, seems too easy maybe. That’s why since that day, march the 2nd, 2010, i’m back at work, just like anyone. If you’re nice i’ll tell you all about my work. The factory, the colleagues, the coffee machine… Well in fact, i don’t have any of those. But i do wear a very nice apron! Noone forced me, i bought it myself so i can pretend i’m just playing being at work. See?

Sinon pour l’énigmatique image du jour, hé bien il s’agit d’un bout de cette image: And as for today’s enigmatic picture, it’s a piece of this picture:

Léopold (?) Lacaze

Et sur cette image, c’est le père de la mère de ma mère. Jolie moustache, non? And on this picture, you can see my mum’s mum’s father. Nice moustache.

Allez, je m’envole pour demain, c’est déjà avant-hier! Rendez-vous là-bas, bises* I’m off to tomorrow, quick quick, it’s already the day after the other day since yesterday! Kiss*

LAISSER UN COMMENTAIRE